문의 전화
02-6958-7974
문의 이메일
ask@notaryseo.net
업무시간
월-금: 09:00-18:00 [주말/야간/출장 별도 예약]

How Heirs Living Abroad Can Participate in a Korean Estate Division / 해외에 사는 상속인, 한국 상속재산 분할에 참여하는 방법

“One of my siblings is a U.S. citizen and cannot easily come to Korea, but we still need to divide the estate—how do we proceed?”

In this global era, this is a common question at the Sang Yoon Seo Notary Office in Sinchon, Seoul.

When a decedent passes away, the estate is initially held jointly by all heirs. The procedure that determines who receives what is the estate division agreement, which requires the consent of every heir—if even one is omitted, it is void. The agreement becomes the basis for real estate registration, bank account transfers, and similar steps, and typically requires each heir’s certificate of seal impression.

There are two paths for an heir living abroad or holding foreign citizenship to participate without traveling to Korea. First, using a Korean consulate (overseas mission). Because the consul performs part of a notary’s role, documents such as a power of attorney for issuing a seal certificate or an authenticated division agreement can be obtained locally and used directly in Korea. Second, obtaining notarization by a foreign notary, followed by an apostille or consular confirmation. If the country of residence is a party to the Apostille Convention, an apostille applies; if not, consular confirmation is required. Once authenticated, the document is valid in Korea.

In practice, domestic heirs typically draft the agreement and send it to the overseas heir, who has their consent and signature authenticated at a local consulate or notary. The domestic heirs then complete the agreement using those documents and proceed with subsequent steps.

An heir who has renounced Korean citizenship still retains heir status. However, please also consider whether the family relations register is up to date, alternative documents in place of a seal certificate (such as a signature verification certificate), and preparing a translation of the agreement.

Matters involving overseas heirs take time for scheduling and document preparation. Our office guides you through the entire process—please seek a consultation as early as possible.

Notarization Inquiries — Inheritance, Wills & Trusts

🏢 Sang Yoon Seo Notary Office

📍 74 Myeongmul-gil, 2F, Seodaemun-gu, Seoul (5-min walk from Sinchon Metro Station)

📞 02-6958-7974

📧 ask@notaryseo.net

Specializing in Testamentary · International · Pet Trust Notarization

“형제 중 한 명이 미국 시민권자라 한국에 오기 어렵습니다. 그래도 상속재산 분할협의를 해야 하는데 어떻게 하나요?”

글로벌 시대에 신촌 공증인 서상윤 사무소가 자주 받는 질문입니다.

피상속인이 사망하면 상속재산은 일단 상속인 전원의 공유가 됩니다. 누구에게 무엇이 귀속될지 정하는 절차가 상속재산분할협의이며, 상속인 전원의 동의가 필요해 한 명이라도 빠지면 무효입니다. 협의 결과는 분할협의서로 작성되어 부동산 상속등기, 예금 명의변경 등의 근거가 되며, 통상 상속인 전원의 인감증명서가 첨부됩니다.

해외 거주자나 외국 국적 상속인이 한국에 직접 오지 않고 참여하는 길은 두 가지입니다. 첫째, 현지 **대한민국 영사관(재외공관)**을 활용하는 방법입니다. 영사가 공증인 역할의 일부를 수행하므로 인감증명서 발급 위임장, 분할협의서 인증 등을 받아 한국에서 그대로 활용할 수 있습니다. 둘째, 외국 공증인의 공증을 받은 뒤 아포스티유 또는 영사확인을 거치는 방법입니다. 거주국이 아포스티유 협약 가입국이면 아포스티유를, 미가입국이면 영사확인을 거치면 한국에서 효력을 가집니다.

실무에서는 국내 상속인이 분할협의서 초안을 작성해 해외 상속인에게 보내고, 해외 상속인이 현지 영사관 또는 공증인에게 동의·서명 사실을 인증받은 뒤, 국내 상속인이 그 서류로 협의서를 완성해 후속 절차를 진행하는 흐름이 자주 활용됩니다.

한국 국적을 포기한 분도 상속인 자격은 그대로 유지됩니다. 다만 가족관계등록부 정리 여부, 인감증명서 대체 서류(본인서명사실확인서 등), 협의서 번역본 준비를 함께 고려하시기 바랍니다.

해외 상속인이 포함된 사안은 일정 조율과 서류 정리에 시간이 걸립니다. 저희 사무소가 전 과정을 안내해 드리니, 가능한 한 일찍 사전 상담을 받아 보시기 바랍니다.

상속·유언·신탁 관련 공증 문의

🏢 공증인 서상윤 사무소

📍 서울 서대문구 명물길 74, 2층 (2호선 신촌역 도보 5분)

📞 02-6958-7974

📧 ask@notaryseo.net

유언공증 · 국제공증 · 반려동물 신탁공증 전문

Related Posts

Leave a Reply